64– Si ces quatre nous font défaut pour l’aventure du Saint-Graal, dit Gauvain, ce n’est certes pas l’un d’entre nous qui pourra en venir à bout, puisque ce sont bien les meilleurs chevaliers dans cette quête. Je ne vivrai plus dans la joie tant que je ne me serai pas vengée en le faisant mourir cruellement, car c’est tout ce qu’il mérite. 66– Et vous, vous en êtes-vous sorti jusqu’ici sans dommages ? Il est présenté comme le « chevalier blanc ». Marchello-Nizia et C. Guillot Version provisoire (Novembre 2012) 44En voyant cela, la demoiselle s’écroula par terre et se mit à hurler comme une folle en disant : 45– Ah ! Elle mangea avec les doigts, rota et péta et mit tous les convives mal à lâaise. 31– Messire, dit-elle, soyez le bienvenu dans cette querelle. Combien m’ont affligée ceux qui vous ont fait périr, en chargeant mon cœur d’une peine dont il ne sera jamais guéri ! 53Sur ces mots, elle remonta sur son palefroi, en disant que, pour tout l’or du monde, elle ne resterait pas un instant de plus auprès de lui, car seuls des hommes et des femmes perfides pouvaient tenir compagnie à un chevalier aussi déloyal que Gauvain. Cela dit, on n’aurait pas tardé à voir lequel était le meilleur, si l’aventure n’avait conduit dans ces parages Hestor des Marés, lequel venait d’être blessé, comme je vous l’ai déjà dit, par le chevalier à la Bête aboyeuse. 152. 41Sur ces paroles, la demoiselle les quitta pour rejoindre le roi Baudemagus. Merci, nous transmettrons rapidement votre demande à votre bibliothèque. J’aurais mieux aimé avoir la tête tranchée plutôt que d’avoir commis les méfaits dont elle vous parle. On trouve plusieurs équivalents gallois de son nom : Gwalchmai et Gwalchme⦠2– Messire le chevalier, lui dit-elle, soyez le bienvenu. demoiselle, que dites-vous là ? Il n’est rien au monde qui puisse me rendre ce que le malheur m’a ravi, car je viens de perdre mon frère qui se comptait parmi les bons chevaliers du monde. OpenEdition est un portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales. 3) Gauvain ne récupère pas le Graal parce qu'il a posé des questions uniquement sur la lance alors qu'il aurait dû continuer et en poser également sur le Graal. Ils se portèrent des coups si forts que les lances volèrent en morceaux, et qu’ils se retrouvèrent, tous les deux, par terre très mal-en-point et blessés. J’en suis fort émerveillé, car, lors de cette quête du Graal, je m’attendais à rencontrer plus d’aventures et de merveilles que tout autre homme. Le Roman de Tristan en Prose développe ce motif de même que la Quête du Saint Graal. Si vous pouviez le faire à ma place, peu importe ce qu’il en sera de moi par la suite. La Quête du Saint Graal, Collectif, Lgf. Où la sœur d’Yvain rencontre Patridès à qui elle fait part de ses griefs contre Gauvain. Câest un ensemble littéraire de cinq romans, dâauteurs anonymes, qui crée un lien entre la matière du Graal et lâhistoire du royaume arthurien. Ch. C - 13013 Marseille FranceVous pouvez également nous indiquer à l'aide du formulaire suivant les coordonnées de votre institution ou de votre bibliothèque afin que nous les contactions pour leur suggérer l’achat de ce livre. 109Ils déboulèrent alors l’un contre l’autre, en frappant des coups si forts qu’ils en furent tous les deux fort éprouvés par de méchantes blessures. Mais à cause de ses blessures antérieures, il se retrouvait tout juste un peu moins éprouvé que Gauvain. 58– Il en va de même pour moi, dit Gauvain. “XI. Savoirs littéraires et imaginaires scientifiques, Esthétique et représentation : monde anglophone (, Par auteurs, Par personnes citées, Par mots clés, Par géographique, Par thématique, Par dossiers. Elle venait avec le roi Baudemagus, à qui elle avait raconté la façon dont Patridès était mort, sans lui parler toutefois de Gauvain, craignant qu’il refusât de se battre contre lui, puisqu’il s’agissait d’un chevalier de la Table ronde. 22– Ah ! Épée au poing, ils s’assenaient des coups si forts que leurs heaumes jetaient des étincelles. Elle demeura longtemps dans cet état, si bien que tous, sans exception, la croyaient morte. Si vous en tirez vengeance, je ne demande pas mieux pour l’instant. 7– Ma dame, dit-il, je vous donnerai sur lui les nouvelles qui me sont parvenues. 15Il prit alors son épée pour la remettre au roi. 29– Messire Patridès, répondit-elle, c’était Yvain de Cinel. C'est dans son ouvrage : « Perceval ou le Conte du Graal », qu'il lance Perceval et Gauvain dans la quête du Graal et de la ⦠Gauvain prit cette route, accablé de soucis, car il avait très mal agi, se disait-il, en abandonnant son compagnon par crainte de la mort. 25– Laissons cela, dit le roi, si vous avez mal agi, c’est Dieu qui vous en tiendra rigueur. Et, à ce qu’il me semble, il est très sérieusement touché. Comme il sâenfuyait de la sorte, il fit la rencontre dâune demoiselle qui était accompagnée par deux écuyers. Et si vous avez vraiment accompli la déloyauté dont parle cette demoiselle, je m’en remets à Dieu pour la vengeance. Gauvain, dit le roi, est-ce vous vraiment ? C’est pourquoi, fléchissant le genou devant le roi, il dit : 14– Ah ! Gauvain et la sœur d’Yvain de Cinel”. 75En suivant la trace, ils eurent vite fait de rejoindre le chevalier, lequel allait tout seul et gémissait en disant : 76– Hélas ! 113. Il sâagit dâaborder dâabord la « partie Gauvain » dans son ensemble pour dégager les lignes directrices du renouvellement de la figure traditionnelle du neveu du roi Arthur, initiée par Chrétien dans cette Åuvre, qui, de ce point de vue, diffère radicalement de ses textes antérieurs. Suivons-le et nous saurons qui c’est. Du fait que personne n’avait encore remporté le duel, le roi fut tout émerveillé de ces propos. Les gens s’attroupèrent autour d’elle, et le bourgeois stupéfait demanda aux écuyers quelle était la parenté entre la demoiselle et le chevalier que l’on venait de mettre à mort. Comme j’ai agi en toute ignorance de cause, vous ne devez pas me tenir pour coupable. mon Dieu, ma vie de chevalier aura été bien courte ! Où la sœur d’Yvain de Cinel maintient sa plainte contre Gauvain, Ch. 23– Vous ne parlez pas avec franchise, dit le roi, et vous ne présentez pas vos regrets comme il conviendrait. LâHarmattan, Paris, 2016. 72Gauvain s’engagea alors dans un chemin qui traversait la forêt. C'est Chrétien de Troyes (1135 -1183) qui â le premier â évoque le mythe comme une Quête. Marchello-Nizia traduction en français moderne par Isabelle Vedrenne avec la collaboration de V. Obry, Ch. 71Et Gauvain de dire que cela lui convenait tout à fait. 52Voyant la façon dont Gauvain avait tué Patridès, elle en était si affligée qu’elle eût préféré la mort. Ch. Où Palamède engage un duel contre Hestor qui est désarçonné, Suggérer l'acquisition à votre bibliothèque. On qualifie Galaad de chevalier spirituel, de pur, de mystique. La vieille sorcière, au contraire, fit montre de ses plus mauvaises manières. Mais il sâagit dâ une quête avant tout personnelle et spirituelle. 25Ayant repris ce chemin, ils se mirent à chevaucher, car la demoiselle avait à cœur de rattraper Gauvain. In. Gauvain et le roi Baudemagus”. 117. Nouvelle édition [en ligne]. Pour une fois, les choses en resteront là. 108– À ce que je vois, dit le chevalier, je suis bien forcé d’y aller, moi aussi. Gauvain en est le représentant parfait. Regardant devant eux, ils virent alors une traînée de sang frais qui rougissait le chemin. Gauvain dit : 73– C’est sans doute l’un des chevaliers qui vont à l’aventure. À midi, il arriva à la demeure d’un chevalier de sa connaissance chez qui il fut accueilli pendant toute une semaine. Alors qu’il chevauchait, il fit la rencontre d’une demoiselle qui menait grand deuil : 95– Demoiselle, demanda Hestor, auriez-vous vu près d’ici le chevalier à la Bête qui aboie, celui qui porte des armes noires ? Ensuite Hélain leur demanda qui ils étaient, et eux se présentèrent. La légende du Graal est née au XIIème siècle, en pleine période de croisade : le Graal est donc associé à la chevalerie, à la quête, à lâaventure et au voyage. demanda Patridès. Elle menait grand deuil et maudissait le château avec tous ses habitants, en appelant sur eux les foudres du ciel. 36– Messire, dit Hestor, il n’est rien au monde qui me ferait y croire, sauf de l’avoir vu de mes yeux car, si cela était vrai, un tel homme ne devrait plus s’appeler chevalier mais traître et félon. 61– Ma foi, non plus, dit-il. 106– Messire chevalier, dit-il à Hestor, vous pouvez, si vous le souhaitez, renoncer à ce combat. Jamais ta traîtrise ne fut si manifeste qu’en ce jour où tu as tué mon frère et Patridès. Il était descendu de son cheval pour prendre un peu de repos. Pour finir, Gauvain assura la demoiselle de lui rendre honneur et service dans tout ce qui serait en son pouvoir. Mais ici le conte cesse de parler au sujet d’Hestor pour revenir à Gauvain. 8– Soyez-en béni, dit-elle, vous n’auriez pu me donner de plus joyeuses nouvelles. 2006. Hestor dit à Gauvain : 78– Le voilà, le chevalier dont nous suivons la trace sanglante ! La première trace écrite de la ⦠112. 94Hestor piqua des deux à la poursuite du chevalier à la Bête aboyeuse, en allant du côté où il pensait pouvoir le retrouver au plus vite. 111Sur ces paroles, il repartit, tout blessé qu’il était, aussi loin que son cheval put le porter. 118. Dieu veuille m’accorder cette vengeance, voilà tout ce que mon cœur désire. Afin de savoir qui était ce chevalier, le roi recula un peu et dit : 17– Sire, répondit-il, je suis Gauvain, le neveu du roi Arthur. Où Gauvain rebrousse chemin devant la dalle de pierre qui se trouvait près du château Au dire du conte et de lâEstoire, aussitôt que Gauvain se trouva guéri de la blessure causée par Galaad et quâil se sentit de force pour chevaucher, il monta en selle et sâengagea sur un chemin quâil suivit pendant plusieurs jours. Pour faciliter la compréhension de ces cinq Åuvres, nous présentons un r⦠32– Par Dieu, dit-il, dites-moi qui l’a tué et, aussi vrai que Dieu m’aide, je vais le venger de toutes mes forces. Mais bien [peu] d’aventures me sont advenues entre temps. N’était la crainte d’être blâmé de vilenie, j’en aurais pris vengeance. 89– Je resterai sur place, dit Gauvain, pour vous être agréable. authentifiez-vous à OpenEdition Freemium for Books. 106. Le Graal ou la quête de lâabsolu Prep. À peine avaient-ils touché le sol qu’ils se relevèrent, sans se soucier de leur douleur, tant ils étaient enragés à l’idée de se venger. Où Gauvain indique à la sœur d’Yvain de Cinel l’endroit où elle pourrait retrouver son frère, Ch. Timea TOCALACHIS Universitatea âBabeÅ-Bolyaiâ Cluj-Napoca Chrétien de Troyes est considéré le créateur du roman français moderne. dit-il, Yvain de Cinel est mort ? 77, édition par Ch. 114. 11– Messire chevalier, dit Hestor au roi Baudemagus, je vous prie par courtoisie de me dire qui vous êtes. – Sur ma bonne foi, dit-il, je ferai l’impossible pour qu’il en soit vengé, mais c’est de repos dont j’ai besoin plutôt que le combat, car je suis grièvement blessé. 16– Eh bien, vous pouvez repartir, sans plus vous attarder, car vous ne verrez ce chevalier plus jamais. J’aimerais toucher un mot au chevalier qui se bat contre vous. 88– Je vous prie, dit Hestor à Gauvain, de demeurer ici avec Hélain afin de lui tenir compagnie. Galaad et le Roi Pêcheur : Le jour est venu pour les Chevaliers de se lancer dans la quête suprême du Graal. Ayant levé son épée, il déchargea un coup si fort sur le heaume de Petridès que celui-ci tomba à terre tout étourdi, ne sachant plus si c’était le jour ou la nuit. Sur ces paroles, elle repartit bien que ce fût la nuit tombée. Il faudra vous battre contre moi ! Comme il s’enfuyait de la sorte, il fit la rencontre d’une demoiselle qui était accompagnée par deux écuyers. 120. 119. La mule, privée de la partie essentielle de sa bride, va cependant amener Gauvain sur la trace de l'objet perdu. Elle se doutait bien qu’il s’agissait d’un chevalier errant, sans toutefois avoir reconnu Gauvain. Si je le pouvais, ou si d’aventure vous n’étiez pas mon frère de la Table ronde, j’en prendrais vengeance, mais je ne puis le faire sans devenir parjure. 103Hestor s’engagea de nouveau sur la route, en pressant le pas, pour raccourcir la distance entre lui et le chevalier à la Bête aboyeuse, lequel se trouvait auprès d’une fontaine. La Quête du saint Graal. Vivas, Juan. 83– Par Dieu, c’est un chevalier qui rôde par ici. La Mort du roi Ah, Gauvain ! Mais ils eurent vite fait de se relever, car tous deux étaient aussi courageux que robustes. Gauvain prit cette route, accablé de soucis, car il avait très mal agi, se disait-il, en abandonnant son compagnon par crainte de la mort. Aussitôt qu’ils se furent reconnus, ils en éprouvèrent, l’un et l’autre, une bien grande joie car ils ne s’étaient pas vus depuis longtemps. Ces quatre-là se sont évanouis et personne n’a pu nous en donner des nouvelles ou des messages. 34Elle rapporta alors à Hestor comment Yvain de Cinel, son frère, avait trouvé la mort par la faute de Gauvain, ce dernier l’ayant abandonné à son sort, et comment ce même Gauvain avait tué ensuite Patridès parce qu’il avait voulu venger Yvain. Ses blessures étaient graves, vous disais-je, mais en apercevant la demoiselle qui était tout à son deuil, il lui dit : 26– Au nom de Dieu, demoiselle, dites-moi par courtoisie quelle est la cause de ces sanglots et je vous promets d’y remédier de mon mieux. Sire, je me déclare vaincu dans ce combat puisque vous êtes le roi Baudemagus. Un chevalier, dont on nâapprend le nom que beaucoup plus tard, Silimac, a reçu un coup mystérieux et Gauvain doit le remplacer dans sa quête. Chacun ayant empoigné son épée, ils engagèrent un rude combat. demanda Hestor. 113Il se rendit alors auprès de son cheval qu’il enfourcha, tout blessé qu’il était. Voyant qu’il s’approchait, la demoiselle fit une halte. Faites de moi ce que bon vous semblera, car au grand jamais, si Dieu le veut, je ne me battrai contre vous. Où Gauvain rencontre Hestor des Marés et où, après s’être reconnus, ils repartent ensemble, Ch. Parmi les chevaliers qui partirent à sa recherche, on trouve Gauvain, Perceval et surtout le Breton continental Lancelot du Lac, ainsi nommé parce qu'il a été élevé par Viviane, fée des eaux et Dame du Lac. Le voyant couché par terre, Gauvain s’en approcha. Ne tue pas ce preux chevalier, car tu commettrais un grand crime qui sera connu de tous, ne serait-ce que parce que, comme toi, ce chevalier fait partie de la Table ronde. 96– Hélas ! L’on prit si bien soin de lui qu’au bout d’une semaine il pouvait à nouveau monter à cheval. La quête va aboutir à la sÅur de la demoiselle. Devant vous se trouve celui qui l’a tué. 37– Ah ! Et eux de lui répondre : 20– Nous n’avions fait aucun mal à la lignée du roi Loth, et voici que ce traître de Gauvain est venu nous apporter la désolation. 13Gauvain apprit ainsi qu’il était en train de se battre contre le roi Baudemagus, aussi fut-il frappé de stupeur. Quête du saint Graal Ms Lyon, bm, P.A. 1Le conte dit ici comment, après les retrouvailles entre Gauvain et Hélain sérieusement blessé, il leur advint de rencontrer la sœur d’Yvain de Cinel. Il s’en retourna alors du côté où il pensait retrouver plus vite Gauvain et Hélain le Blanc. Ch. Et maintenant, je vous prie par courtoisie de bien vouloir me dire votre nom. 32– Ah ! Nous verrons comment vous allez vous comporter et si vous êtes assez hardi pour oser l’affronter. 43Sur ces mots, Gauvain chargea vers lui. 34– Et quelles armes porte-t-il ? Portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales, Ch. 115. Les aventures de Gauvain sont la principale pierre dâachoppement du Roman du Graal, aussi bien pour les continuateurs (à lâexception de Wolfram von Eschenbarch) que pour les érudits qui se sont penchés sur ce texte. Se voyant blessé et à terre, Hestor se dit par devers lui : 112– Grâces soient rendues à Dieu, celui qui vient de partir est un bien preux chevalier. C - 13013 Marseille FranceVous pouvez également nous indiquer à l'aide du formulaire suivant les coordonnées de votre institution ou de votre bibliothèque afin que nous les contactions pour leur suggérer l’achat de ce livre. 36– Mon Dieu, dit-il, mais je viens tout juste de le croiser. Quand ils eurent quitté l’enceinte, elle dit à ses écuyers : 24– Mes amis, revenons un peu sur le chemin que nous avions emprunté pour voir si nous pouvons retrouver ce traître de Gauvain qui, dans sa couardise, abandonna mon frère à la mort. Je m’en vais avec mon chagrin à la cour de ton oncle, le roi Arthur, pour lui annoncer, à lui et à toute ta parenté, la grande félonie dont je viens d’être témoin, ainsi que tous les méfaits que tu es en train de commettre dans cette quête. Vous pouvez suggérer à votre bibliothèque/établissement d’acquérir un ou plusieurs livres publié(s) sur OpenEdition Books.N'hésitez pas à lui indiquer nos coordonnées :OpenEdition - Service Freemiumaccess@openedition.org22 rue John Maynard Keynes Bat. messire, dit-elle, si jamais vous avez été l’ami d’Yvain de Cinel, vengez-le, car c’est par la faute de ce chevalier-là qu’il a trouvé la mort. Je reconnais, d’après ce que j’en ai vu, qu’il est bien meilleur chevalier que moi. Vous avez agi en félon et en parjure, car vous l’avez tué sciemment, en sachant bien qui il était. 19À ces paroles, la demoiselle éprouva un si profond chagrin que, perdant connaissance, elle tomba à terre de son palefroi. Sa courtoisie devient concupiscence et sa fierté orgueil, même son habileté aux armes se transforme en crime. In. Où Gauvain tente dâobtenir la demoiselle et la couronne Le conte dit ici quâÉrec, après avoir pris congé de la recluse, fit route longtemps, comme jâen ai fait moi-même le récit plus haut, mais il ne rencontra pas dâaventure méritant dâêtre contée. Vivas, Juan. Mais qu’en est-il de votre frère Lancelot ? Par traîtrise, il s'empare du destrier de Gauvain. Elle demanda alors à un bourgeois de la ville : 13– Mon ami, pourriez-vous me donner des nouvelles d’un chevalier qui est entré récemment dans ce château ? 14– Quel était son blason et pourquoi me demandez-vous cela ? Cette carte évoque aussi la logique des choses et le résultat de nos actions Ayant aperçu l’écu du chevalier, Hestor reconnut que c’était celui qu’il recherchait et il le héla en disant : 104– Messire chevalier, prenez vos armes et remettez-vous en selle. Ils jurent alors de partir en quête pour le retrouver et pour percer ses mystères. Il n’a pas voulu m’adresser la parole, je ne sais si c’était par rage ou pour une autre raison. La Quête du Saint-Graal / traduite en français moderne par Emmanuèle Baumgartner ãã©ã¼ããã: å³æ¸ è¨èª: ãã©ã³ã¹èª åºçæ
å ±: Paris : H. Champion, 1983 å½¢æ
: 256 p. ; 22 cm èè
å: Baumgartner, Emmanuèle 57– Fort bien, répondit-il, Dieu merci, me voici bien portant et content. En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez lâutilisation de cookies afin de nous permettre dâaméliorer votre expérience utilisateur. Gauvain, qui était très éprouvé, demanda une pause le premier afin de retirer le fer de lance fiché dans son corps. Alors Gauvain entra dans l’ermitage qu’il quitta le lendemain matin, avant la messe, car il ne voulait pas risquer d’être vu par quelqu’un de la maison du roi Arthur qui aurait pu, de la sorte, apprendre ce qu’il venait de faire. La Quête du Saint Graal et la mort d'Arthur : Version castillane. Il ne s’en était pas beaucoup éloigné quand il trouva un autre chemin qui menait vers des montagnes. La version courte présente une visite de Gauvain au château du Graal. Pour rien au monde, j’en suis certaine, vous ne renoncerez à lui donner la mort de votre propre bras, puisque c’est le plus déloyal chevalier dont j’aie jamais entendu parler, et j’en suis moi-même témoin. Ils firent route jusqu’à vêpres, la demoiselle ne cessant de gémir tout au long du trajet. Gauvain et le roi Baudemagus. Ch. 54– Mais sais-tu, dit-elle à Gauvain, pourquoi je suis si pressée de partir ? demanda Hestor. Et il advint alors qu’elle fit la rencontre de Patridès, neveu du roi Baudemagus, un bon chevalier très hardi et sachant manier toutes les armes, mais qui était alors sérieusement blessé, car il venait de se battre contre Yvain, fils du roi Urien. Quand le Graal arrive, il est perturbé par la demoiselle qui le porte : il est « tellement ébloui par sa beauté qu'il n'ouvrit pas la bouche pour demander ce qu'était le Graal et à qui on en faisait le service » (l.20-21). Vous pouvez suggérer à votre bibliothèque/établissement d’acquérir un ou plusieurs livres publié(s) sur OpenEdition Books.N'hésitez pas à lui indiquer nos coordonnées :OpenEdition - Service Freemiumaccess@openedition.org22 rue John Maynard Keynes Bat. Si j’avais su qui il était, je ne l’aurais pas tué. Aussi, mettez-vous en garde car je maintiens mon fait ! Grenoble : UGA Éditions, 2006 (généré le 04 janvier 2021). 55Pendant toute cette journée, Gauvain faisait route en souffrant beaucoup à cause de sa blessure, d’autant plus qu’il n’avait pu fermer l’œil de la nuit. La passion de Lancelot, pourtant le meilleur des chevaliers, pour la reine Gueniève, le rend indigne de trouver le Graal. 49– Pour Dieu, dit-il, il ne m’est rien et, de plus, il vient de m’attaquer sans motif et peut-être même de me blesser à mort. Courriel :uga-editions@univ-grenoble-alpes.fr, Adresse : UGA Éditions 79, rue des Universités CS 40700 38058 Grenoble cedex 9 France. Et cette bête qu’il poursuit est la plus diabolique jamais vue sur terre. 33– C’est plutôt le chevalier du diable, dit-elle, c’est un chevalier avec qui Dieu n’a rien à voir ! A la moitié du roman, le personnage de Perceval disparaît et le récit suit le personnage de Gauvain. dit le bourgeois. 68– Eh bien, moi de même. Ayant reconnu ce dernier, elle dit au roi Baudemagus : 2– Messire, le temps est venu de venger votre neveu Patridès. 20Alors le roi se rendit compte qu’il ne pourrait plus donner libre cours à sa vengeance, compte tenu qu’il s’agissait de Gauvain. 23Sur ce, elle remonta sur son palefroi et, en compagnie de ses écuyers, elle repartit chez la reine. Que Dieu vous paye de la même façon que vous avez payé mon neveu ! Après qu’ils eurent fait une assez longue pause, Gauvain, moins éprouvé par le duel, engagea de nouveau le combat, craignant d’être tenu pour un mauvais chevalier s’il ne se vengeait pas de celui qui l’avait agressé sans autre forme de procès. Où Hestor et Gauvain rencontrent Hélain le Blanc qui venait d’être grièvement blessé par Palamède, Ch. 101– Ne vous en souciez plus, dit Hestor, Dieu aidant, vous serez bientôt vengée, car il n’en est pas à son premier méfait contre moi. Gauvain dit alors à messire Hestor : 56– Comment allez-vous depuis notre départ ? Quand il le lui confirma, la reine fut si dolente qu'elle pensa mourir de deuil. C'est à ce moment qu'apparaît Galaad, le fils de Lancelot, invincible au ⦠Se voyant guéri, il reprit sa route où, peu de temps après, il rencontra Hestor des Marés. 5– Que Dieu me retire ma couronne à tout jamais, dit-il, si je ne le venge pas, avec l’aide de Dieu, car Patridès était l’être au monde qui m’était le plus cher. 28La demoiselle, qui s’était approchée d’eux, demanda alors au chevalier : 30– Je suis Hestor de Marés, répondit-il.